<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Kommentare zu: Der Sieben-Baronien-Weg	</title>
	<atom:link href="https://blog.aurimaq.de/2020/06/der-sieben-baronien-weg/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://blog.aurimaq.de/2020/06/der-sieben-baronien-weg/</link>
	<description>Von Hexen, Schelmen und Assasinen</description>
	<lastBuildDate>Sat, 18 Jul 2020 20:01:11 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.3</generator>
	<item>
		<title>
		Von: Meister		</title>
		<link>https://blog.aurimaq.de/2020/06/der-sieben-baronien-weg/comment-page-1/#comment-586</link>

		<dc:creator><![CDATA[Meister]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 18 Jul 2020 20:01:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://blog.aurimaq.de/?p=1456#comment-586</guid>

					<description><![CDATA[Da du durch deine nachmittägliche Begegnung gut gelaunt und vor allem frisch gestärkt bist, beschließt du in der Dunkelheit weiter zu wandern. Bei deiner Abreise war Mada gerade wiedergeboren, aber jetzt steht sie mehr als Kreis denn als Sichel am Himmel und erleuchtet den Weg. Du kraulst Eikiko. Nicht mehr lang und ihr werdet im Schein der vollen Mada eine großartige Nacht erleben. Der Gedanke daran beschwingt deinen Schritt einmal mehr, so als ob du damit das Wachstum des Males beschleunigen könntest.
Irgendwann überkommt dich dann aber doch die Müdigkeit und du beschließt das es für heute genug sei mit dem wandern, schlägst dich ein Stück abseits des Weges unter einen Busch, rückst deinen Reisemantel zurecht und bist einige Herzschläge später eingeschlafen.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Da du durch deine nachmittägliche Begegnung gut gelaunt und vor allem frisch gestärkt bist, beschließt du in der Dunkelheit weiter zu wandern. Bei deiner Abreise war Mada gerade wiedergeboren, aber jetzt steht sie mehr als Kreis denn als Sichel am Himmel und erleuchtet den Weg. Du kraulst Eikiko. Nicht mehr lang und ihr werdet im Schein der vollen Mada eine großartige Nacht erleben. Der Gedanke daran beschwingt deinen Schritt einmal mehr, so als ob du damit das Wachstum des Males beschleunigen könntest.<br />
Irgendwann überkommt dich dann aber doch die Müdigkeit und du beschließt das es für heute genug sei mit dem wandern, schlägst dich ein Stück abseits des Weges unter einen Busch, rückst deinen Reisemantel zurecht und bist einige Herzschläge später eingeschlafen.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Von: Mirya		</title>
		<link>https://blog.aurimaq.de/2020/06/der-sieben-baronien-weg/comment-page-1/#comment-585</link>

		<dc:creator><![CDATA[Mirya]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Jul 2020 21:17:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://blog.aurimaq.de/?p=1456#comment-585</guid>

					<description><![CDATA[Sinnierend halte ich die silberne Fibel ins schwindende Licht: &quot;Sieh dir das an Eikiko! So ein hübsches Blatt. Erinnert mich schon wieder an den fein geschnitzen Ring von San. Komisch. Erst die Flöte, dann die Fibel - als ob da jemand absichtlich Gegenstände fallen lässt. Meinst du, jemand will jemandem einen Weg zeigen? Und wenn ja, in welche Richtung ist er unterwegs? Schmeißt man zuerst eine Flöte oder eine Fibel weg, wenn man in Not ist?? Lass uns auf alle Fälle weiter die Augen aufhalten, ob wir noch mehr Dinge finden. Ob nun geworfen oder verloren - der Besitzer freut sich bestimmt, die Dinge wieder zu bekommen.&quot; Und damit stecke ich die Fibel gut sichtbar an mein Gewand. Dann lenke ich mein Hauptaugenmerk darauf, einen geeigneten Lagerplatz zu finden, bevor es zu dunkel ist.  Wenn die Sicht gut ist und ich nicht allzu müde, laufe ich aber auch noch ein Stündchen weiter - je weiter ich aufschließe, desto besser. 
Lagern möchte ich schließlich an einem sicht- und wettergeschützem Plätzchen etwas abseits des Weges - vielleicht in einem Gesträuch oder hinter einer Böschung:  von wo aus ich bei Licht noch Sicht auf den Weg hätte und ich auch höre, wenn jemand vorbeizieht - man mich aber nicht direkt entdeckt. Auf ein Feuer verzichte ich wenn es nicht gar zu kalt ist.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Sinnierend halte ich die silberne Fibel ins schwindende Licht: &#8222;Sieh dir das an Eikiko! So ein hübsches Blatt. Erinnert mich schon wieder an den fein geschnitzen Ring von San. Komisch. Erst die Flöte, dann die Fibel &#8211; als ob da jemand absichtlich Gegenstände fallen lässt. Meinst du, jemand will jemandem einen Weg zeigen? Und wenn ja, in welche Richtung ist er unterwegs? Schmeißt man zuerst eine Flöte oder eine Fibel weg, wenn man in Not ist?? Lass uns auf alle Fälle weiter die Augen aufhalten, ob wir noch mehr Dinge finden. Ob nun geworfen oder verloren &#8211; der Besitzer freut sich bestimmt, die Dinge wieder zu bekommen.&#8220; Und damit stecke ich die Fibel gut sichtbar an mein Gewand. Dann lenke ich mein Hauptaugenmerk darauf, einen geeigneten Lagerplatz zu finden, bevor es zu dunkel ist.  Wenn die Sicht gut ist und ich nicht allzu müde, laufe ich aber auch noch ein Stündchen weiter &#8211; je weiter ich aufschließe, desto besser.<br />
Lagern möchte ich schließlich an einem sicht- und wettergeschützem Plätzchen etwas abseits des Weges &#8211; vielleicht in einem Gesträuch oder hinter einer Böschung:  von wo aus ich bei Licht noch Sicht auf den Weg hätte und ich auch höre, wenn jemand vorbeizieht &#8211; man mich aber nicht direkt entdeckt. Auf ein Feuer verzichte ich wenn es nicht gar zu kalt ist.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Von: Meister		</title>
		<link>https://blog.aurimaq.de/2020/06/der-sieben-baronien-weg/comment-page-1/#comment-584</link>

		<dc:creator><![CDATA[Meister]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Jul 2020 17:50:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://blog.aurimaq.de/?p=1456#comment-584</guid>

					<description><![CDATA[Von einer Lisanna wissen die drei Angroschim nichts, räumen aber ein sich die Namen nicht allzu gut gemerkt zu haben. 

Die Zeit vergeht mit diesen Gesellen wie im Fluge. Auf deine Nachfrage hin berichtet dir Arrgam voller Stolz, dass seine zwei Brüder ein so genanntes Spießgespann bilden. Der Stab ist das Ende einer großen Waffe, eines so genannten Drachentöters. Während Arrgam aus seinem Rucksack die lange in Tücher eingeschlagene Spitze des Stabes herausholt, erklärt er dir, dass die drei aus eben dem Grund auf Reisen sind. Er preist die Schmiedekunst mit der die tödliche Waffe gefertigt wurde und du entscheidest dich gegen eine Diskussion über die Sinnhaftigkeit des für dich etwas unsinnig erscheinenden Unterfangens einen Drachen eigens dafür zu suchen. Dunkel erinnerst du dich, dass man dir mal erzählt hat, dass Zwerge und Drachen in einem äonenalten Kampf miteinander liegen. 

Schnell klart aber auch deine Stimmung vollkommen wieder auf, als ihr gemeinsam zu singen beginnt. Diesmal ist es einer der Brüder, die dir erklären, dass das Lied mehrere Hände voll Strophen umfasst und von eben der Jagd um Drachen handelt. Das erste Dutzend Strophen handelt indes von der Reise und von der Sehnsucht nach dem heimischen Stollen. Sie bringen dir ihre Lieblingsstrophe und den Refrain bei und so schmettert ihr gemeinsam das Wanderlied.

Irgendwann wird es dann Zeit aufzubrechen, die kleinen Herren bedanken sich für die nette Gesellschaft und wachsen gleich um ein ganzes Stück, als du ihre Namen so gekonnt wiederholst. 

Man sichert dir zu dich in guter Erinnerung zu behalten und nach der Rückkehr in den heimischen Stollen eure Begegnung zu preisen.
So machst du dich denn gut gelaunt auf den Weg. 

Kaum dass die drei Gesellen außer Sichtweite sind schwingst du dich auf deinen Stecken und hebst erneut in die Luft ab. Diese Gesellschaft von Gauklern möchtest du doch zu gerne schnell erreichen. Vor allem mit der Aussicht darauf Lisanna viel früher als erwartet wieder zu treffen. 
Zu deinem Ärger beginnt es dann aber zu dämmern und von irgendwelchen Gauklern ist weit und breit nichts zu entdecken. Es war vielleicht ein wenig euphorisch zu denken du könntest einen ganzen Tag ‚überfliegen‘. So landest du denn und wanderst noch ein Stückchen weiter um nebenbei Ausschau nach einem geeigneten Lager zu halten. 

Da fällt dir abermals vollkommen unvermittelt etwas ins Auge: Eine metallene Fibel, mit der man normalerweise Wandermäntel zusammenhält. Die Fibel hat die Form eines Blattes. 

Fast ein bisschen eigentümlich dass du passend gelandet warst um hier nun zum zweiten Mal einen Gegenstand zu finden.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Von einer Lisanna wissen die drei Angroschim nichts, räumen aber ein sich die Namen nicht allzu gut gemerkt zu haben. </p>
<p>Die Zeit vergeht mit diesen Gesellen wie im Fluge. Auf deine Nachfrage hin berichtet dir Arrgam voller Stolz, dass seine zwei Brüder ein so genanntes Spießgespann bilden. Der Stab ist das Ende einer großen Waffe, eines so genannten Drachentöters. Während Arrgam aus seinem Rucksack die lange in Tücher eingeschlagene Spitze des Stabes herausholt, erklärt er dir, dass die drei aus eben dem Grund auf Reisen sind. Er preist die Schmiedekunst mit der die tödliche Waffe gefertigt wurde und du entscheidest dich gegen eine Diskussion über die Sinnhaftigkeit des für dich etwas unsinnig erscheinenden Unterfangens einen Drachen eigens dafür zu suchen. Dunkel erinnerst du dich, dass man dir mal erzählt hat, dass Zwerge und Drachen in einem äonenalten Kampf miteinander liegen. </p>
<p>Schnell klart aber auch deine Stimmung vollkommen wieder auf, als ihr gemeinsam zu singen beginnt. Diesmal ist es einer der Brüder, die dir erklären, dass das Lied mehrere Hände voll Strophen umfasst und von eben der Jagd um Drachen handelt. Das erste Dutzend Strophen handelt indes von der Reise und von der Sehnsucht nach dem heimischen Stollen. Sie bringen dir ihre Lieblingsstrophe und den Refrain bei und so schmettert ihr gemeinsam das Wanderlied.</p>
<p>Irgendwann wird es dann Zeit aufzubrechen, die kleinen Herren bedanken sich für die nette Gesellschaft und wachsen gleich um ein ganzes Stück, als du ihre Namen so gekonnt wiederholst. </p>
<p>Man sichert dir zu dich in guter Erinnerung zu behalten und nach der Rückkehr in den heimischen Stollen eure Begegnung zu preisen.<br />
So machst du dich denn gut gelaunt auf den Weg. </p>
<p>Kaum dass die drei Gesellen außer Sichtweite sind schwingst du dich auf deinen Stecken und hebst erneut in die Luft ab. Diese Gesellschaft von Gauklern möchtest du doch zu gerne schnell erreichen. Vor allem mit der Aussicht darauf Lisanna viel früher als erwartet wieder zu treffen.<br />
Zu deinem Ärger beginnt es dann aber zu dämmern und von irgendwelchen Gauklern ist weit und breit nichts zu entdecken. Es war vielleicht ein wenig euphorisch zu denken du könntest einen ganzen Tag ‚überfliegen‘. So landest du denn und wanderst noch ein Stückchen weiter um nebenbei Ausschau nach einem geeigneten Lager zu halten. </p>
<p>Da fällt dir abermals vollkommen unvermittelt etwas ins Auge: Eine metallene Fibel, mit der man normalerweise Wandermäntel zusammenhält. Die Fibel hat die Form eines Blattes. </p>
<p>Fast ein bisschen eigentümlich dass du passend gelandet warst um hier nun zum zweiten Mal einen Gegenstand zu finden.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Von: Mirya		</title>
		<link>https://blog.aurimaq.de/2020/06/der-sieben-baronien-weg/comment-page-1/#comment-578</link>

		<dc:creator><![CDATA[Mirya]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 12 Jun 2020 21:27:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://blog.aurimaq.de/?p=1456#comment-578</guid>

					<description><![CDATA[Ich plaudere mit den dreien frei weg über dies und das und beantworte Fragen zu meiner Person oberflächlich und so nah an der Wahrheit wie es mir unverfänglich erscheint. Auch dass ich hoffe eines Tages bis nach Khunchom zu reisen, um dort eine Bekannte wiederzutreffen, die zum fahrenden Volk gehört. Neugierig erkundige ich mich daher auch über die Gauklertruppe, die mir vorausreist, ob wohl eine Lisanna dabei war? Egal wie die Antwort ausfällt, gefällt mir die Idee mich dem Trupp anzuschließen um nicht weiter allein reisen zu müssen. Bei meiner nächsten Etappe werde ich mich also eilen zu den Gauklern aufzuschließen. Jetzt zunächst koste ich aber die angenehme Gesellschaft in vollen Zügen aus. Versuche das Rogolan- Wort für danke nachzusprechen, oder den Refrain des Wanderliedes mitzusingen (wobei ich mich vermutlich nicht allzugut anstelle und über mich selber lachen muss), teile Nüsse und Bier, lasse Eikiko ein Kletterkunststück vorführen... Meine Neugier treibt mich noch, mich nach der Stange zu erkundigen, die die beiden Zwillinge tragen - ansonsten verläuft die Unterhaltung fröhlich unverfänglich, bis es irgendwann wieder Zeit wird weiterzulaufen. Wenn es soweit ist werde ich mich herzlich und unter Nennung ihrer kompletten Namen von den dreien verabschieden, und ihnen eine gute Weiterreise wünschen.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ich plaudere mit den dreien frei weg über dies und das und beantworte Fragen zu meiner Person oberflächlich und so nah an der Wahrheit wie es mir unverfänglich erscheint. Auch dass ich hoffe eines Tages bis nach Khunchom zu reisen, um dort eine Bekannte wiederzutreffen, die zum fahrenden Volk gehört. Neugierig erkundige ich mich daher auch über die Gauklertruppe, die mir vorausreist, ob wohl eine Lisanna dabei war? Egal wie die Antwort ausfällt, gefällt mir die Idee mich dem Trupp anzuschließen um nicht weiter allein reisen zu müssen. Bei meiner nächsten Etappe werde ich mich also eilen zu den Gauklern aufzuschließen. Jetzt zunächst koste ich aber die angenehme Gesellschaft in vollen Zügen aus. Versuche das Rogolan- Wort für danke nachzusprechen, oder den Refrain des Wanderliedes mitzusingen (wobei ich mich vermutlich nicht allzugut anstelle und über mich selber lachen muss), teile Nüsse und Bier, lasse Eikiko ein Kletterkunststück vorführen&#8230; Meine Neugier treibt mich noch, mich nach der Stange zu erkundigen, die die beiden Zwillinge tragen &#8211; ansonsten verläuft die Unterhaltung fröhlich unverfänglich, bis es irgendwann wieder Zeit wird weiterzulaufen. Wenn es soweit ist werde ich mich herzlich und unter Nennung ihrer kompletten Namen von den dreien verabschieden, und ihnen eine gute Weiterreise wünschen.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
